Stolen bare-faced from a 'must see' site Day by Day Photos
Recently the Heart of Midlothian forum 'Kickback,' often referred to by other terms, had a thread concentrating on old Edinburgh words. Most of these are still in use today, however language is a
constantly evolving activity and words fall out of use and others take their place. Words used in towns and cities often differ from those used in smaller places, hence in Edinburgh the citizens are happy to announce they possess no accent of any type at all while in mining villages s was a mere mile or so outside of the city accents can be very strong indeed. Tourists, in their usual tiring manner, claim they can tell no difference, and English TV channels have been known to use subtitles on occasion for the citizens of Edinburgh, must to the chagrin of the population! Clearly this would be acceptable in Glasgow, Aberdeen or a wee place like Dumbarton, but not at all required in Scotland's capital city, ken whit a mean like pal, you know?
Here is the list of words and other bits that I have compiled from the thread mentioned, most of
them are easily understood but those dwelling in the colonies may well have difficulties. Let's face it they do not understand the difference between Lallans and English for crying out loud, there again neither do the English!
'Bag off.' - A term referring to meeting a young lass and having a good snog!
'Bam.' - An individual who appears mentally unbalanced, e.g. Hibernian supporter.
'Basher.' - Ice cream slider with a tunnocks snowball inside. Much missed by me.
'Ben the' - 'As in 'Ben the hoose' meaning 'Through to another part of the house.
'Bogging' - 'Horrible,' as in 'Horrible.'
'Bucket.' - 'An Edinburgh term for 'dustbin.' I suspect 'Wheelie buns have led to the demise of this term.
'Choob' - 'Idiot.' As in Hibernian supporter.
'Choreying' - 'Thieving.'
'Clarty.' - 'Dirty,' 'unclean,' as in 'Old Firm Fan.'
'Dreep.' - A method of getting down from a height, such as a window or a wall.
'Dreich.' - Bad weather, drizzle like cold rain.
'Eejit.' - Another word for idiot.
'Filly.' - The brown leather football used until the late 50's.
'Gadgie.' - Person.
'Gardyloo.' - The phrase used when emptying the loo pot out the window.
'Glaikit.' - 'Gormless,' as in 'Hibernian fan.'
'Glaur.' - 'Meaning 'mud,' as in my boots were covered in glaur. (Never heard of this myself.
'Gawkin.' - 'Looking.'
A 'Guider' - A homemade go-kart usually comprising wheels from an old pram and spare wood.
'Loupin.' - Meaning 'sickening.' Never heard of this!
'Loused,' - Meaning 'finished work.'
'Messages.' - As in going 'shopping' for the house groceries.
'Mince.' - An derogatory opinion.
'Minging.' - 'Filthy,' 'Unclean,' 'smelling,' as in Hibernian or Old Firm supporter.
'Peeve.' - 'Drink alcohol.' Not used in my day!
'Peevers.' - Hopscotch' to some.
'Piece.' - 'Sandwiches made for work.'
'Puff.' - 'Meaning lifespan as 'Never in your puff'.
'Puggled.' - 'Tired,' 'worn out.' As in me.
'Radge,' or Raj.' - See 'Bam.'
'Scud.' - 'Naked.'
'Scullery.' - 'Kitchen.' (National word surely?
'Shottie.' - As in 'Give me a shot.' 'Let me have a go.' (Aberdeen term surely?)
'Siver.' - 'Drain,' 'gully,' or 'that grill thing' depending on where you come from, at side of road.
'Slider.' - An ice cream wafer. (national surely.)
'Sloppy Joe.' - T-shirt
'Spraf.' - Chat. Never heard this.
The 'Store.' - the Co-Operative Shop.
'Square go.' - fight
'Sybies.' - Spring onions.
The 'Store.' - the Co-Operative Shop.
'Square go.' - fight
'Sybies.' - Spring onions.
'Wee hairy.' - Adolescent girl. (Not used in polite company.)
Some other regularly used terms
"How no?" - "Why not?"
"The morn." - 'Tomorrow.' As in "The morn's morn"
"Whot fur no?" - "Why not?"
"The back o' ten." - "The time is just after ten."
There are many more, and others will come to mind later. Some words go back into the midst of time, some were brought in from far away by immigrants in times long past, some were made up by drunks in Dalkeith, language as I have said 'evolves.' Different parts of the country speak with different accents and have been influenced by ancient contacts. For instance in Aberdeen and the North East they speak the 'Doric.' while in Edinburgh and the central Lowlands, as you know, we speak Lallans. In Glasgow they just speak violence! It is important to realise that 'Blogger' is of course guided by the 'American' spelling of what they term 'English,' and it has been most upset by some of the words used here. That is of course just typical of American imperialism isn't it?
.
3 comments:
Drunks in Dalkeith???
Amazing. I will begin to learn these. In my own imperialistic way, of course. Thank you.
I knew "choob." Only here it means a European-style football fan.
Post a Comment